Proverbe flamande (proverbe olandeze)


Dimensiune (cm): 30x40
Preț:
Preț de vânzare792,00 lei RON

Descriere

Această pictură în ulei din 1559 de Pieter Bruegel El Viejo, care este cunoscută și sub numele de „The Blue Strat” sau „The World of Topsy Turvy”, are cel puțin 119 proverbe identificabile reprezentate în interior.

Proverbe olandeze se extind peste tot în lucrare. Unele sunt destul de asemănătoare cu proverbe ale altor culturi, altele au încetat să mai fie folosite, iar alții își păstrează încă farmecul. Când deschideți drumul prin panou, există o imensă comoară culturală de descoperit, cu figuri care interpretează mai multe fraze. Există chiar și un zical pentru culoare.

Unele dintre proverbe sunt idiomuri pe care încă le folosim în viața noastră de zi cu zi, cum ar fi „înotul împotriva curentului”, „lovindu -și capul de un zid de cărămidă” și „braț -te la dinți”. 

Ca și celelalte tablouri moraliste în panou și extrem de detaliate, care includ lupta dintre carnaval și împrumut (1559) și Jocurile pentru copii (1560), atât în ​​Muzeul Kunsthistoriches din Viena, proverbe olandeze reprezintă un roi de bărbați, femei, băieți și fete, fete în miniatură. animale care acționează în cazuri selectate de înțelepciune sau nebunie.

Conform artei religioase mai puțin deschise a Renașterii protestante din Nord, este viziunea lui Bruegel asupra societății contemporane, caracterizată printr -un sens acut al grotescului, al tragicomicului și al păcătoșilor: rezultatul inevitabil al căderii.

La fel ca alți alți artiști din Renașterea de Nord a Școlii olandeze din secolul al XVI -lea, opera lui Bruegel demonstrează dominanța sa de pictură în ulei, gestionarea lor de pigmenți de culoare și talentul lor de compoziție creativ. 

O colecție extinsă de proverbe

Limba olandeză a timpului lui Bruegel a fost și mai bogată în proverbe decât în ​​prezent. Și olandezilor le -au plăcut întotdeauna aceste depozite de înțelepciune umană.

Erasmus adagia, de exemplu, au fost publicate pentru prima dată în 1500 și au conținut aproximativ 800 de articole; Adagia a transmis binecuvântările celui mai mare umanist într -o colecție populară și s -a reimprimat curând cu un număr mult mai mare. Proverbe au o modalitate de a demasca nebunia umană, iar Erasmus s -a simțit atras magnetic de acest aspect al lor așa cum ar face Bruegel. Proverbe au, de asemenea, un mod de a fi ambiguu, multifaceți și Bruegel a împărtășit cu mulți dintre contemporanii săi o preferință diferită pentru aceste proprietăți: preferința tipic manieristă pentru semnificațiile ambigue, enigmatice, ascunse, pe care propria noastră ERA le -a redescoperit și premiat cu o aclamație atât de largă (și adesea greșită).

Mai multe dintre proverbe reprezentate în imaginea lui Bruegel au dispărut din utilizare; Alții sunt ambivalenți; Alții au încă puterea de a ne intriga în principal pentru că nu au un echivalent în spaniolă foarte clar. Trebuie să știți cum să înțelegeți că un „amar de stâlpi” este un ipocrit și că o femeie care pune o glugă albastră asupra soțului ei îl face un cuckold; Sau când puțul este umplut după ce vițelul s -a înecat în el, cum să închideți ușa hambarului după ce calul a scăpat.

În timp ce acumularea de proverbe a fost o resursă literalmente răspândită și a fost testată și în reprezentări vizuale, imaginea lui Bruegel din 1559 este prima care a alăturat mai mult de 100 dintre ele într -un scenariu unic, o adevărată „țară a proverbelor” la, deși acest scenariu este mai psihologic decât realist.

Succesul compoziției este poate mai mult pentru schema de culori subtilă și uimitor de reușită decât pentru distribuția cifrelor și arhitecturii, pentru care Bruegel ar fi putut folosi precedentul stabilit de Hieronymus Bosch în Grădina deliciilor. Combinația de roșii puternici și albastre marchează puncte decisive ale structurii principale în toate, iar acestea marchează, de asemenea, ritmul din punctul de vedere iconografic, deoarece demarcați scene de nebunie și păcat.

Centrul este prezidat de capota albastră plasată de o femeie pe soțul ei din care imaginea își derivă titlul timp de mai mulți ani; Înțelesul său depășește cel specific pentru a -l face pe soțul Cornudo și indică trădare și înșelăciune în general; Culoarea albastră reprezintă adesea atât capcana, cât și nebunia, în timp ce roșul poate reprezenta păcatul și insolența. Lumea albastră, stupidă și invers este arătată proeminent la stânga; Red Scoundrel își exprimă drastic disprețul față de el; Cuvântul olandez Verkeerd (ca echivalentul său german Verkhrt) înseamnă atât invers. Hristos, îmbrăcat în albastru, este o victimă a trădării și nebuniei unui călugăr care s -a așezat pe un scaun roșu și se distrează de el punând o barbă blondă.

Puterea și realismul viziunii lui Bruegel asupra umanității, implicate la nesfârșit în acțiuni stupide este și mai mare în comparație cu o gravură din lemn a lui Sebald Beham, care listează un număr mare de follies în piciorul său de fotografie, dar ilustrează doar două dintre acestea, și cu jumătate Supraviețuitorul gravurii lui Franz Hogenberg capota albastră, care ilustrează multe dintre ele, dar într -un mod neconectat și izolat. Cu toate acestea, această gravură, care a fost aproape sigură în 1558, a fost o sursă importantă pentru Bruegel, chiar mai mult pentru că plasează capota albastră într -o poziție foarte proeminentă. „Insula Proverbului” din Pantagruel de Rabelais, în care proverbe sunt reprezentate în acțiuni cumulate similare cu cele ale lui Bruegel, este cea mai cunoscută paralelă literală a picturii din Berlin, dar nu a fost publicată până în 1564 și, pentru atât de mult , nu poate fi o sursă pentru proverbe olandeze din Brugel. .

În ce măsură Bruegel a considerat proverbe în principal ca o paradă a nebuniei umane, el a indicat nu numai pentru proeminența lumii cu susul în jos, ci și prin caracterizarea actorilor săi. 

Rețineți această lucrare magnifică de artă și încercați să vedeți câte proverbe pot identifica în ea :.

Lista completă a celor 119 proverbe olandeze ale lui Pieter Bruegel El Viejo

1. Acolo acoperișul este acoperiș cu prăjituri (un pământ de abundență; un paradis pentru proști; „Țara lui Cockaigne”).

2. Căsătoriți -vă cu mătură (treceți printr -o ceremonie de căsătorie cvasi; trăirea în păcat sub același acoperiș este convenabilă, dar rușinoasă).

3 Îndepărtați mătură (profesorii nu sunt acasă; „Când pisica este afară, șoarecii se joacă”).

4 Uită -te prin degete (îți poți permite să fii indulgent, deoarece ești sigur de beneficiul tău).

5 acolo atârnă cuțitul (o provocare).

6 Există încălțăminte din lemn (așteptați zadarnic).

7 Ei iau din nas (înșelă).

8 Norocul este aruncat (este determinat).

9 proști obțin cele mai bune cărți

10 depinde de scăderea cărților.

11 El rahat în lume (disprețuiește lumea).

12 Lumea cu susul în jos (opusul a ceea ce ar trebui să fie lucrurile; „este o lume cu susul în jos”).

13 pentru a scoate ceva din ochi (gaura din mâner) de la foarfece (pentru a obține un câștig necinstit); O: Ochi pentru un ochi.

14 Lasă cel puțin un ou în cuib (pentru a menține un „cuib de ou”; „păstrează ceva pentru o zi ploioasă”).

15 are dureri de dinți în spatele urechilor (eventual: înșelați -i pe ceilalți care se prefac).

16 a) urină împotriva lunii (pentru a încerca să facă imposibilul; „lătrat împotriva lunii” sau „pisică împotriva vântului”).

16 b) a urinat împotriva lunii (compania dvs. a eșuat).

17 Există o gaură în acoperișul său.

18 Un acoperiș vechi are nevoie de multe reparații.

19 Acoperișul are panglici (ascultă).

20 Acolo oala atârnă (în lumea cu susul în jos, urina în loc de ulcior servește ca semn al hanului).

21 Shave the Fool fără spumă (face ca cineva să fie mut; „ia pe cineva să facă o plimbare”).

22 crește pe fereastră (nu poate fi păstrat în secret; „Adevărul va ieși”).

23 doi proști sub aceeași capotă („Madness iubește compania”).

24 a) Trageți o a doua rază pentru a găsi prima perseverență (stupidă, slab dirijată).

24b) Trageți toate șuruburile (utilizarea tuturor muniției simultan nu este prudentă, deoarece nu există niciunul atunci când este nevoie cu adevărat).

25 Poate chiar să lege diavolul de o pernă (încăpățânarea râvnită domină chiar și diavolul).

26 este o coloană mușcată (o ipocrita religioasă).

27 poartă foc într -o mână și apă în cealaltă (are două fețe și este înșelător).

28 a) Prăjiți toată heringul de dragul Roe („Aruncați o săbii pentru a pescui o hering”, adică sacrifică un bagato pentru a câștiga ceva substanțial).

28 b) Heringul tău nu este prăjit aici (lucrurile nu merg așa cum a fost planificat).

28 c) Puneți capacul pe cap (trebuie să plătiți daunele; „rămâneți ținând geanta”).

29 a) Are mai mult în el decât un hering gol (multe lucruri au adesea un sens mai profund al ceea ce ar sugera observația superficială; „există mai mult decât pare”).

29 b) purtătorul nisipos din propriile sale branhii (fiecare trebuie să susțină consecințele propriilor greșeli).

30 Stai între două scaune pe cenușă (pierde o șansă; eșuează din cauza indeciziei; „căderea între două scaune”).

31 Ce poate face fumul pentru fier? (Este inutil să încercați să schimbați comanda existentă).

32 Fusul cade la cenușă (afacerea în cauză a eșuat).

33 pentru a găsi câinele în oală. Când cineva lasă câinele să intre în cămară (oală) (să aibă probleme degeaba; ajunge prea târziu pentru a evita pierderile sau daunele)

34 Aici, scroafele atrage capacul (gestionarea greșită; neglijența va fi pedepsită).

35 rulează capul pe un zid de piatră (pentru a urmări imposibilul și impetuosul).

36 să fie dus la armură (fii supărat, furios; „fii în brațe pentru ceva”).

37 Puneți cazul pisicii (când cineva planifică ceva ce toată lumea află, compania nu merge bine).

38 înarmat la dinți.

39 Un mușcă de fier (o gură mare).

40 Puii („Numărați puii înainte de a se naște”).

41 Mușcați întotdeauna un os (o sarcină nesfârșită, inutilă; sau, repetați totul continuu; „atingând întotdeauna aceeași frânghie”).

42 Acolo foarfecele atârnă (simbolul porterist; locul înșelăciunii și prăbușirea: „o articulație a clipului”).

43 Vorbește cu două guri (Bifaz, înșelător; „vorbește cu ambele părți ale gurii”).

44 Unul de forfecare ovejas, ceilalți porci (unul are avantajul, celălalt dezavantajul; sau, unul trăiește în lux, celălalt în nevoie; „bogat, sărac”).

45 de plânsuri grozave și lână mică („mult zgomot și puține nuci”).

46 Corectați -le, dar nu le rupeți (nu vă urmăriți avantajul la niciun preț).

47 Pacient ca miel.

48 a) Unul înscrieți la roată ceea ce celălalt rotiți (pentru a răspândi bârfe rău intenționate).

48 b) aveți grijă ca un câine negru să nu intre (lucrurile ar putea merge greșit; sau, dacă există două femei împreună, nu este nevoie de un câine lătrat).

49 Faceți ziua în coșuri (pierde timpul; „Soare cu o lumânare”).

50 țineți o lumânare la diavol (faceți -vă prieteni în toate locurile și flatați pe toți; felicitați reciproc fără discriminare).

51 mărturisește diavolul (pentru a dezvălui secrete inamicului).

52 Un revoltă (o bârfă sau o bârfă; „a însufleți zvonuri”).

53 Fox și macara se distrează (Bruegel folosește un motiv de familie al Fables of Aesop: doi înșelători au întotdeauna propriul avantaj în minte; înșelătorii înșelători).

54 Ce este un fel de mâncare frumos când nu există nimic în el? („Placa de aur nu vă umple burta”).

55 Este o lingură degresată sau un supunere de ou (un burete, un parazit).

56 pentru a o scrie (nu va fi uitată; datoria trebuie să fie rezultată; „să fie în cartea unei persoane”).

57 Umpleți puțul după ce vițelul s -a înecat (măsura care este luată numai atunci când a avut loc un accident).

58 are lumea care se întoarce pe degetul mare (toată lumea dansează în ritmul său; „are lumea pe o frânghie”).

59 Puneți un radio pe roata cuiva (puneți un obstacol pe drum).

60 Trebuie să vă aplecați dacă doriți să progresați în lume (oricine este ambițios trebuie să fie împiedicat și fără scrupule).

61 Atașați o barbă blondă pe fața lui Hristos (înșelăciunea se deghizează adesea sub aspectul evlaviei).

62 pentru a arunca trandafiri (perle) porcilor (Matei 7: 6; efortul irosit la nevrednic).

63 Ea pune mantaua albastră soțului ei (ea îl înșală; „să -și pună capul”).

64 Porcul este înjunghiat în burtă (concluzie inevitabilă; este irevocabilă; „Lucrurile făcute nu pot fi anulate”).

65 Doi câini ai unui os sunt rareori de acord (luptă cu amar pentru același lucru; „un măr de discordie”; imaginea lăcomiei și a geloziei; invidie).

66 Stai pe brațe (fii neliniștit și nerăbdător; „fii în ace și pini”).

67 a) Carnea de pe grătar trebuie pulverizată.

67 b) Este o pisică sănătoasă în foc.

67 c) focul său este oprit (focul său s -a oprit; el este complet descurajat).

68 Nu există nicio modalitate de a scuipa cu el (nu cooperez).

69 a) Pescuitul de pescuit cu propriile mâini (acest tip viclean beneficiază de munca altora care iau pește din rețelele pe care le -au aruncat),

69 b) Lansați un miros pentru a pescui un cod (același sens ca 28a).

70 se încadrează prin coș (un pretendent respins; să fie respins; eșuează).

71 este suspendat între cer și pământ (a ajuns într -o situație penibilă și nu știe ce să facă).

72 Ea ia oul de pui și eliberează oul de pui (pentru a lua o decizie proastă ca urmare a lăcomiei unuia).

73 căscări împotriva cuptorului; Sau, care este hotărât să tubrească mai mult decât cuptorul, va trebui să sescă mult timp (încercați să deschideți gura mai mult decât ușa unui cuptor, adică să -i supraestimeze capacitatea; „mușcați mai mult decât puteți mesteca”; sau este inutil să te confrunți cu cei mai puternici).

74 Abia puteți trece de la o pâine la alta (nu puteți trăi în bugetul dvs.).

75 a) Căutați toporul (încercați să găsiți o scuză).

75 b) Aici este cu lanterna sa (el are în sfârșit ocazia să -și lase lumina să strălucească, să arate cât de inteligent este).

76 Un topor cu mango (totul? Sensul nu este clar).

77 o sapa fără căsuță (ceva inutil? -De sens neclar; obiectul este un raclet de aluat).

78 Cel care și -a aruncat terciul nu poate răzui totul din nou (odată ce daunele sunt făcute, nu poate fi complet anulată; „Este inutil să plângeți pentru lapte vărsat”).

79 Ei aruncă pentru a obține cel mai lung capăt (o fâșie și slăbiți; fiecare caută propriul beneficiu).

80 apucă puternic; Mai degrabă: Iubirea este de partea în care se atârnă geanta de bani.

81 a) Se oprește în propria sa lumină.

81 b) Nimeni nu privește în cuptor altora care nu au fost acolo (doar cel care este rău se gândește la ceilalți; „Nu judecați pe ceilalți pentru propriile norme”).

82 Joacă pilonul (fiind rușine, nu trebuie să ne atragem atenția asupra lor înșiși; „Oamenii care locuiesc în case de sticlă nu ar trebui să arunce pietre”; în plus, pentru a face o prezumție nejustificată).

83 cade de la bou la măgar (pentru a face o afacere proastă; să cadă în vremuri dificile).

84 Un cerșetor simpatizează cu celălalt care stă în fața ușii.

85 Oricine poate vedea printr -o masă de stejar dacă are o gaură.

86 a) fundul este curățat la ușă (pentru a face totul ușor).

86 b) poartă o sarcină.

87 sărută inelul (de la ușă) (insinco, respect exagerat).

88 Pescuitul din spatele rețelei (pierderea unei oportunități, efort inutil).

89 pești mari mănâncă pește mic.

90 nu susține să văd soarele strălucind în apă (proprietatea vecinului meu mă deranjează și mă deranjează că soarele zâmbește în apă; invidie, gelozie

91 îți aruncă banii în apă (pentru a pierde bani; „aruncă banii dintr -unul pe fereastră”; „bani pentru scurgere”).

92 Ambele cad pentru o gaură (prieteni inseparabili).

93 atârnă ca o toaletă pe un șanț (o chestiune bine definită).

94 vrea să ucidă două muște cu o singură lovitură (cu toate acestea, niciuna nu va fi prinsă; ambiția excesivă va fi pedepsită).

95 Uită -te la barza (pierde timpul).

96 Recunoașteți o pasăre pentru penele sale

97 Mantaua ei atârnă în funcție de vânt (își adaptează punctul de vedere la circumstanța care i se prezintă; „își fixează lumânările la vânt”; „nimic cu valul”).

98 aruncă pene în vânt (toate eforturile tale sunt în zadar, pentru a lucra într -un sistematic).

99 Cele mai bune curele sunt tăiate din pielea altei persoane (este ușor să scapi de proprietatea altei persoane).

100 Pitcherul merge la apă (fântâna) până când se rupe în cele din urmă (totul are limitele sale).

101 deține o anghilă de coadă (o companie dificilă care va eșua cu siguranță).

102 Este rău să înoți împotriva actualului (care se revoltă și nu este dispus să respecte regulile comune este greșit).

103 își aruncă capota deasupra gardului (aruncă familiari fără să știe dacă o poate face sau nu în noul său mediu).

104 a) Acest proverb nu a fost identificat cu certitudine. Următoarele semnificații sunt posibile: vezi urșii care dansează (este foame).

104 b) Urșii sălbatici preferă compania altora (este păcat dacă nu se poate înțelege cu colegii de clasă).

105 a) Fugiți ca și cum fundul i -a ars (este foarte îndurerat).

K

106 a) În cazul în care ușa este deschisă, porcii vor alerga spre porumb (totul este invers atunci când nu există supraveghere).

106 b) În cazul în care porumbul scade, porcul crește (greutate) („pierderea unui om este câștigul altuia”).

107 nu -i pasă cine este casa în flăcări ori de câte ori se poate încălzi cu focul (profitați de fiecare ocazie pentru a -și crește avantajul).

108 Un perete cu fisuri se va prăbuși în curând.

109 Este ușor de navigat cu vântul (în condiții optime, se realizează cu ușurință).

110 își ține ochii pe lumânare (el este alert; „pentru a ști în ce direcție suflă vântul”).

111 a) Cine știe de ce gâștele sunt desculți? (Există un motiv pentru toate)

111 b) Dacă nu sunt destinat să fiu îngrijitorul tău, voi lăsa gâștele să fie gâște.

112 excremente de cai nu sunt smochine (nu te păcăli).

113 Trageți blocul (un pretendent înșelat; înșelați o sarcină fără sens).

114 Frica îl face pe bătrâna să jog (nevoia scoate calități neașteptate).

115 rahat în gâscă (nicio pedeapsă nu -l va descuraja; o pasăre a gâfâielor care se va termina prost).

116 În cazul în care corpul este, ciorile zboară.

117 Dacă un orb ghidează un alt orb, ambii vor cădea la groapă (când un ignorant îi ghidează pe ceilalți, vor suferi).

118 Călătoria nu se încheie încă atunci când se poate discerne biserica și clopotnița (obiectivul este atins doar atunci când cineva a finalizat complet sarcina).

119 Un alt proverb se referă la soarele pe cer: totul, oricât de bine

Vizualizate recent