Beskrivelse
Dette oljemaleriet fra 1559 av Pieter Bruegel El Viejo, som også er kjent som "det blå laget" eller "The World of Topsy Turvy", har minst 119 identifiserbare ordtak representert inne.
Hollandske ordtak strekker seg overalt i arbeidet. Noen er ganske like på ordtakene fra andre kulturer, andre har sluttet å bli brukt og andre beholder fortsatt sjarmen. Når du åpner seg gjennom panelet, er det en enorm kulturell skatt å oppdage, med figurer som tolker flere setninger. Det er til og med et ordtak om farge.
Noen av ordspråkene er formspråk som vi fremdeles bruker i vår daglige liv, for eksempel "svømming mot strømmen", "treffer hodet mot en murvegg" og "arm deg til tenner."
I likhet med deres andre moralistiske malerier i panel og svært detaljerte, som inkluderer kampen mellom Carnival og Lent (1559) og Children's Games (1560), begge i Kunsthistoriches Museum i Wien, representerer nederlandske ordspråk en sverm av menn, kvinner, gutter og jenter i miniatyr. dyr som virker i utvalgte tilfeller av visdom eller galskap.
I henhold til den mindre åpne religiøse kunsten for den protestantiske renessansen i Nord, er det Bruegels visjon om det samtidige samfunnet, preget av en akutt følelse av det groteske, det tragikomiske og det syndige: det uunngåelige resultatet av fallet.
I likhet med flere andre artister fra Nord -renessansen fra den nederlandske skolen på 1500 -tallet, demonstrerer Bruegels arbeid hans dominans av oljemaleri, deres håndtering av fargepigmenter og deres kreative komposisjonstalent.
En omfattende samling av ordtak
Det nederlandske språket i Bruegels tid var enda rikere på ordtak enn det er i dag. Og nederlendere har alltid likt disse menneskelige visdomsforekomstene.
Erasmus adagia ble for eksempel først publisert i 1500 og inneholdt rundt 800 artikler; Adagien overførte velsignelsene til den største humanisten i en populær samling og gjeninnførte snart et mye større antall. Ordspråkene har en måte å avdekke menneskelig galskap, og Erasmus følte seg magnetisk tiltrukket av dette aspektet av dem slik Bruegel ville gjort. Ordspråkene har også en måte å være tvetydig, mangefasettert, og Bruegel delt med mange av hans samtidige med en så bred akklamasjon (og ofte galt).
Flere av ordspråkene som er representert i Bruegels bilde, har forsvunnet fra bruk; Andre er ambivalente; Andre har fortsatt makt til å intrige oss hovedsakelig fordi de ikke har en tilsvarende på spansk veldig tydelig. Du må vite hvordan du skal forstå at en 'bitter av søyler' er en hykler og at en kvinne som legger en blå hette på mannen sin, gjør ham til en gjøk; Eller når brønnen er fylt etter at leggen har druknet i den, hvordan du lukker låvenes dør etter at hesten har sluppet unna.
Mens akkumulering av ordspråk var en bokstavelig talt utbredt ressurs og også hadde blitt testet i visuelle representasjoner, er Bruegels image av 1559 den første som ble med mer enn 100 av dem i et unikt scenario, et ekte 'land av ordspråk' til selv om dette scenariet er mer psykologisk enn realistisk.
Suksessen med komposisjonen er kanskje mer for det subtile og utrolig vellykkede fargevalget enn til fordelingen av figurer og arkitektur, som Bruegel kunne ha brukt presedensen etablert av Hieronymus Bosch i Garden of Delights. Kombinasjonen av sterke røde og blå markerer avgjørende punkter for hovedstrukturen i alt, og disse markerer også rytmen fra det ikonografiske synspunktet, siden de avgrenser scener av galskap og synd.
Senteret er ledet av den blå hetten plassert av en kvinne på mannen sin som bildet stammer tittelen i mange år; Betydningen går utover den spesifikke for å gjøre mannen Cornudo og indikerer svik og bedrag generelt; Den blå fargen representerer ofte både fellen og galskapen, mens rød kan representere synd og insolens. Den blå verden, tullete og omvendt vises fremtredende til venstre; Rød skurrel uttrykker drastisk sin forakt for ham; Det nederlandske ordet verkeerd (som dets tyske ekvivalente verkhrt) betyr begge omvendt. Kristus, kledd i blått, er et offer for svik og galskap til en munk som har sittet i en rød stol og gjør narr av ham og setter et blondt skjegg.
Kraften og realismen i Bruegels visjon om menneskeheten som uendelig involvert i dumme handlinger er enda større sammenlignet med en tregravering av Sebald Beham, som viser et stort antall follies i fotofoten hans, men illustrerer bare to to av disse, og med halvparten Overlevende av graveringen av Franz Hogenberg den blå hetten, som illustrerer mange av dem, men på en ukoblet og isolert måte. Imidlertid var denne graveringen, som nesten var sikker i 1558, en viktig kilde for Bruegel, enda mer fordi den plasserer den blå hetten i en veldig fremtredende posisjon. 'Island of Proverb' i Pantagruel de Rabelais, der ordspråkene er representert i kumulative handlinger som ligner på Bruegel, er den mest berømte bokstavelige parallellen av Berlin -maleriet, men den ble ikke utgitt før i 1564 og for det så mye , Det kan ikke ha vært en kilde for de nederlandske ordspråkene til Brugel. .
I hvilken grad Bruegel anså ordtakene hovedsakelig som en parade av menneskelig galskap, indikerte han ikke bare for prominensen av verden opp ned, men også av karakteriseringen av skuespillerne hans.
Legg merke til dette fantastiske kunstverket og prøv å se hvor mange ordtak som kan identifisere seg i det:.
Komplett liste over de 119 nederlandske ordspråkene til Pieter Bruegel El Viejo
1. Der er taket med kaker (et land med overflod; et paradis for dårer; "Land of Cockaigne").
2. Gifte seg med kvasten (gå gjennom en seremoni med kvasi -ekteskap; å leve i synd under samme tak er praktisk, men skammelig).
3 Fjern kost (lærerne er ikke hjemme; "Når katten er ute, spiller musene").
4 Se gjennom fingrene (du har råd til å være overbærende fordi du er sikker på fordelen din).
5 Der henger kniven (en utfordring).
6 Det er tresko (vent forgjeves).
7 De tar fra nesen (de jukser).
8 flaks blir kastet (det bestemmes).
9 dårer får de beste kortene
10 avhenger av fallet i kortene.
11 Han driter i verden (han forakter verden).
12 Verden opp ned (det motsatte av hva ting skal være; "er en verden opp ned").
13 for å få noe ut av øyet (hullet i håndtaket) fra saks (for å oppnå en uærlig gevinst); O: Øyet for et øye.
14 La minst ett egg i reiret (for å opprettholde et "eggbede"; "Hold noe for en regnfull dag").
15 har tennesmerter bak ørene (muligens: lure andre som later som).
16 a) er urinering mot månen (for å prøve å gjøre det umulige; 'bjeff mot månen' eller 'pisse mot vinden').
16 b) har urinert mot månen (selskapet ditt har mislyktes).
17 Det er et hull i taket.
18 Et gammelt tak trenger mange reparasjoner.
19 Taket har bånd (det er lytting).
20 Der henger potten (i verden opp ned, fungerer urinalen i stedet for kannen som et tegn på vertshus).
21 Barberte tullingen uten skum (gjør noens stum; "ta noen til å ta en tur").
22 vokser ut av vinduet (det kan ikke holdes hemmelig; "Sannheten vil komme ut").
23 To dårer under samme hette ("Madness elsker selskapet").
24 a) Skyt en andre stråle for å finne den første (dumme, dårlig rutet utholdenhet).
24b) Skyt alle en bolter (ved å bruke all ammunisjon på en gang er ikke forsvarlig fordi det ikke er noen når det virkelig er nødvendig).
25 Det kan til og med binde djevelen til en pute (Grudding sta dominerer selv djevelen).
26 er en søyle som biter (en religiøs hykler).
27 bærer ild i den ene hånden og vann i den andre (den har to ansikter og er misvisende).
28 a) Stek all sild av hensyn til rogn ("Kast et sverd for å fiske en sild", det vil si å ofre en bagato for å få noe betydelig).
28 B) Silden din er ikke stek her (ting går ikke som planlagt).
28 c) Legg lokket på hodet (må betale skaden; "hold deg på posen").
29 a) Det har mer i seg enn en tom sild (mange ting har ofte en dypere betydning av hva den overfladiske observasjonen vil antyde; "det er mer enn det ser ut").
29 b) Sandbæreren fra sine egne gjeller (hver må støtte konsekvensene av sine egne feil).
30 sitte mellom to avføring på asken (mister en sjanse; mislykkes på grunn av ubesluttsomhet; "fall mellom to avføring").
31 Hva kan røyke gjøre for å stryke? (Det er ubrukelig å prøve å endre den eksisterende rekkefølgen).
32 Spindelen faller til asken (den aktuelle virksomheten har mislyktes).
33 for å finne hunden i potten. Når man lar hunden inn i spiskammeret (potten) (å ha problemer for ingenting; ankommer for sent for å unngå tap eller skade)
34 Her trekker purken hetten (feilstyring; uaktsomhet vil bli straffet).
35 løper hodet mot en steinmur (for å forfølge det umulige uforsvarlig og impetuøst).
36 bli ført til rustning (bli rasende, sint; "vær i våpen for noe").
37 Sett saken til katten (når man planlegger noe som alle finner ut, går selskapet galt).
38 bevæpnet til tenner.
39 En jernbitt (en stor munn).
40 Kyllingene ("Tell kyllingene før de blir født").
41 biter alltid et bein (uendelig, ubrukelig oppgave; eller gjenta alt kontinuerlig; "berør alltid det samme tauet").
42 Det henger saksen (Porteristisk symbol; sted for bedrag og kollaps: "et klippeledd").
43 Snakk med to munner (bifaz, villedende; "snakk med begge sider av munnen").
44 Den ene saksen Ovejas, de andre grisene (den ene har fordelen, den andre ulempen; eller, den ene lever i luksus, den andre i nød; "rik, dårlig").
45 Flott gråt og liten ull ("Mye støy og få nøtter").
46 Rett dem, men ikke bryt dem (du forfølger ikke din fordel til noen pris).
47 pasient som lam.
48 a) Den ene melder deg på rattet hva den andre spinner (for å spre ondsinnet sladder).
48 b) Vær forsiktig med at en svart hund ikke kommer inn (ting kan gå galt; eller, hvis det er to kvinner sammen, er det ikke nødvendig med en bjeffende hund).
49 Lag dagen i kurver (det kaster bort tid; "Sol med et stearinlys").
50 Hold et stearinlys til djevelen (få venner alle steder og smigre alle; gratulerer hverandre kritisk).
51 tilstår djevelen (for å avsløre hemmeligheter for fienden).
52 et opprør (en sladder eller sladder; "til livssvenner").
53 The Fox and the Crane underholder seg selv (Bruegel bruker et familiemotiv av Fables of Aesop: To bedragere har alltid sin egen fordel i tankene; bedrageren bedrager).
54 Hva er en vakker rett når det ikke er noe i den? ("Gullplaten fyller ikke magen din").
55 Det er en skummet skje eller en eggfløyte (en svamp, en parasitt).
56 for å skrive det ned (det vil ikke bli glemt; gjelden må resulterte; "Vær i en persons bok").
57 Fyll brønnen etter at leggen har druknet (tiltak som bare tas når en ulykke har skjedd).
58 har verden til å slå på tommelen (alle danser på rytmen; "har verden på et tau").
59 Sett en radio på noens hjul (legg en hindring på veien).
60 Du må bøye deg ned hvis du vil komme videre i verden (den som er ambisiøs, må være tant og skruppelløs).
61 Fest et blondt skjegg til Kristi ansikt (bedrag forkleder seg ofte under utseendet til fromhet).
62 for å kaste roser (perler) til griser (Matteus 7: 6; bortkastet innsats i det uverdige).
63 Hun setter den blå mantelen til mannen sin (hun bedrag ham; "for å ta på hodet").
64 Grisen er knivstukket i magen (uunngåelig konklusjon; den er ugjenkallelig; "de tingene som er gjort kan ikke angres").
65 To hunder av et bein er sjelden enige (kjemper bittert for det samme; "et eple av uenighet"; bilde av grådighet og sjalusi; misunnelse).
66 sitte på gløder (vær engstelig og utålmodig; "Vær i nåler og pinner").
67 a) Kjøttet på grillen må sprayes.
67 b) Det er sunt pisse i brann.
67 c) Brannen hans er av (brannen hans har slått seg av; han er fullstendig motløs).
68 Det er ingen måte å spytte med ham (jeg samarbeider ikke).
69 a) Fiskefisk med egne hender (denne utspekulerte typen drar nytte av arbeidet med andre som tar fisk fra nettverkene de har kastet),
69 b) Start en lukt for å fiske en torsk (samme betydning som 28a).
70 faller gjennom kurven (en frier avvist; bli avvist; mislykkes).
71 er suspendert mellom himmel og jord (den har kommet i en vanskelig situasjon og vet ikke hva de skal gjøre).
72 Hun tar kyllingegget og slipper kyllingegget (for å ta en dårlig beslutning som et resultat av grådigheten til en).
73 gjesp mot ovnen; Eller, som er fast bestemt på å gjespe mer enn ovnen, vil måtte gjespe i lang tid (prøv å åpne munnen mer enn døren til en ovn, det vil si overvurder dens evne; "bite mer enn du kan tygge"; eller det er ubrukelig å møte sterkest).
74 Du kan knapt passere fra ett brød til et annet (du kan ikke leve innenfor budsjettet).
75 a) Du leter etter øksen (du prøver å finne en unnskyldning).
75 b) Her er med lommelykten (han har endelig muligheten til å la lyset skinne, for å vise hvor intelligent det er).
76 En øks med mango (alt? Betydningen er ikke klar).
77 En hoeless hakke (noe ubrukelig? -Of uklar mening; objektet er en deigskraper).
78 Han som har kastet grøtten sin, kan ikke skrape alt igjen (når skaden er gjort, kan den ikke være fullstendig angre; "Det er ubrukelig å gråte for sølt melk").
79 De kaster for å få den lengste enden (en stripe og løsne; hver ser etter sin egen fordel).
80 griper sterkt; Snarere: Kjærlighet er på siden der pengesekken henger.
81 a) Han stopper i sitt eget lys.
81 b) Ingen ser i ovnen til andre som ikke har vært der (bare den som er ond, tenker på andre; "ikke døm andre for dine egne normer").
82 Spill pillen (etter å ha skammet oss, må vi ikke rette oppmerksomheten mot seg selv; "Folk som bor i glasshus skal ikke kaste steiner"; i tillegg, for å gjøre en uberettiget formodning).
83 faller fra okse til esel (for å gjøre en dårlig virksomhet; for å falle i vanskelige tider).
84 En tigger sympatiserer med den andre som står foran døren.
85 Hvem som helst kan se gjennom et eikbord hvis det har et hull.
86 a) Rumpa rengjøres ved døren (for å gjøre alt lett).
86 B) Den har en belastning.
87 kysser ringen (fra døren) (Insinco, overdrevet respekt).
88 Fiske bak nettverket (mister en mulighet, ubrukelig innsats).
89 Stor fisk spiser liten fisk.
90 støtter ikke for å se solen skinne i vannet (min naboens eiendom plager meg og plager meg at solen smiler i vannet; misunnelse, sjalusi
91 kaster pengene dine i vannet (for å kaste bort penger; "Kast pengene fra en ut av vinduet"; "Penger for avløpet").
92 Begge faller for et hull (uatskillelige venner).
93 henger som et toalett på en grøft (en godt definert sak).
94 ønsker å drepe to enkeltblåsfluer (men ingen vil bli fanget; overdreven ambisjon vil bli straffet).
95 Se på storken (det kaster bort tid).
96 gjenkjenne en fugl for fjærene
97 Den mantelen henger i henhold til vinden (tilpasser synspunktet til omstendigheten som blir presentert for den; "den fikser lysene til vinden"; "Ingenting med tidevannet").
98 kaster fjær i vinden (all din innsats er forgjeves, for å jobbe i et ikke -systematisk).
99 De beste stroppene kuttes fra en annen persons skinn (det er lett å bli kvitt en annen persons eiendom).
100 Krukke går til vannet (brønnen) til den endelig går i stykker (alt har sine grenser).
101 holder en ål ved halen (et vanskelig selskap som sikkert vil mislykkes).
102 Det er ille å svømme mot strømmen (som gjør opprør og ikke er villig til å overholde de vanlige reglene er feil).
103 kaster hetten over gjerdet (det kaster det kjente uten å vite om det kan gjøre det i det nye miljøet).
104 a) Dette ordtaket er ikke blitt identifisert med sikkerhet. Følgende betydninger er mulig: se Bears Dancing (det er sulten).
104 B) Villbjørner foretrekker andres selskap (det er synd hvis man ikke kan komme sammen med klassekameratene).
105 a) løp som om rumpa hans brant (han er veldig bekymret).
105 b) Han som spiser ild, driter gnister (som påtar seg et farlig eventyr, bør ikke bli overrasket over resultatet hans).
106 a) Når døren er åpen, vil grisene løpe mot mais (alt er omvendt når det ikke er tilsyn).
106 b) Når maisen synker, øker grisen (vekt) ("tapet av en mann er gevinsten til en annen").
107 bryr seg ikke hvem huset er i flammer når han kan varme opp med brannen (benytt enhver anledning til å øke fordelen).
108 En vegg med sprekker vil snart kollapse.
109 Det er lett å navigere med vinden mot (under optimale forhold det lett oppnås).
110 holder øynene på stearinlyset (han er våken; "å vite i hvilken retning vinden blåser").
111 a) Hvem vet hvorfor gjess er barfot? (Det er en grunn til alt)
111 b) Hvis jeg ikke er bestemt til å være din omsorgsperson, vil jeg la gjessene være gjess.
112 hestedroppinger er ikke fiken (ikke la deg lure).
113 Dra blokken (en bedraget frier; slaver en meningsløs oppgave).
114 Frykt får den gamle kvinnen til å jogge (behovet bringer ut uventede egenskaper).
115 dritt i galgen (ingen straff vil fraråde ham; en fugl av galgen som vil ende dårlig).
116 Hvor kroppen er, flyr kråkene.
117 Hvis en blind mann guider en annen blind, vil begge falle til gropen (når en uvitende guider andre, vil de lide).
118 Turen er ennå ikke avsluttet når man kan skille kirken og klokketårnet (målet nås bare når man har fullført oppgaven fullstendig).
119 Et annet ordtak refererer til solen på himmelen: alt, uansett hvor fint